Three Poems

    by Sanket Mhatre

    The Shape of a Wound

    I’m almost certain it’s there, somewhere
    But it has shape-shifted, like a dune within
    The barren wound bleeds –
    memories when I gently press the surface of their skin
    The wound is a shape of a good bye
    An empty forced kiss that promised nothing
    Gave nothing, as retribution
    Or like the silence between abandonment and the first chaos after your return
    An unfathomable well where all pain flows at night
    The wound oscillates between fear and agony
    Choosing the least painful of the two – and burns nevertheless
    Or bursts like an uneasy time bomb inside the chest
    Turning the pulse into a flame that spreads like forest fire
    Engulfing the throat with evenings that turned darker than nights
    The wound is a shape of a door you carved for early exits
    Or an ex-lover’s poem found in a book
    Quickening the heart beat while fear dripped in
    An ink drop at a time
    The wound smiles looking at the simplicity of its cure.
    But Cure –
    It has a different story to tell.

    Poem 2

    TWO MORNINGS

    And all of a sudden, you appear
    Like a starburst
    Or a meteor on a dark night
    Distilling past from present
    And I’m caught unaware – like –
    I could be smiling or listening to the chirp of birds
    I could just be talking about this & that
    And then suddenly, something happens when you write the first word
    I start listening to the river within; I know you planted it there
    I listen to all the voices deep within, like a prayer meet or something
    It only takes a moment and a word to fuse all eternity
    I become everything, under the sun –
    A distant sky
    A lonely bird
    Sunlight through the window
    The sweetest drop of a mango
    Everything of everything –
    All of all
    Do you know
    I live two mornings everyday
    Two dawns
    Two sunrises
    Two heartbeats per heartbeat
    I’m trying to decipher
    which one is yours?

    Poem 3

    KARIGARS

    We have become perfect ideas for each other
    Finely sculpted reminiscences –
    Karigars – we carve recollections, working on details
    The petals on your black skirt
    The scent in your hair
    Thirsty edible evenings that changed their shade of rose
    Engraving them with ‘What ifs’ and ‘If Only’
    Knowing –
    we’ll have to chisel it some more till it fills up those nine hours
    The next day and the day after that
    Which the ungrateful rain cleans up
    Like a waiter cleaning the table
    Finding it hard to remember each day –
    what to remember next.
    At times when –
    ‘When’ becomes more of a tinted photograph
    on the walls of time
    than a question I had asked you the last time.

    Sanket Mhatre is a bilingual poet writing in English & Marathi. Sanket Mhatre has been invited to read at Kala Ghoda Arts Festival, Poets Translating Poets, Goa Arts & Literature Festival, Jaipur Literature Festival, Vagdevi Litfest and Akhil Bharatiya Marathi Sahitya Sammelan. Sanket Mhatre has also created Kavita Café – a Youtube Channel that combines cinematic vision with visual poetry.

    Subscribe to our newsletter To Recieve Updates

      The Latest
      • The Usawa Newsletter April ‘24

        Kabir Deb: Hey Rochelle!

      • The Usawa Newsletter March ‘24

        Much like the title itself, Smitha Sehgal’s maiden poetry collection How Women

      • An interview with the Editors of Poetry at Sangam

        Taking down Poetry at Sangam must have generated a plethora of flashbacks of

      • The Usawa Newsletter February ‘24

        How JLF helped me with my undiagnosed dyslexia and ADHD In the bustling city of

      You May Also Like
      • Sentence and Other Poems By CP Surendran

        Questions arise with the sun Now that your bed is empty, What unites us but your

      • Celebrating Cancer By Vibha Rani

        Women, whether literate or not, run straight to a gynecologist—“lady doctor,” as

      • The Broken Rainbow By Ruth Vanita

        She says she cannot sleep, smiles as if she’d rather weep My hands are empty as

      • War and Women: Breaking the Code of Silence. A Conversation between Dr. Garima Srivastava and Dr. Neekee Chaturvedi

        During her two-year stay in Croatia Garima Srivastava tried to record in her