Three Poems

    By Amit Shankar Saha

    Garden of Caves

    Behind you the blossoming of clouds in the sky.
    Kongthong sunset blazes the Whistling Village.
    An old whistle dies, a new one is born
    and mothers’ tunes fill the evening.

    Shades of amber turn emerald.
    The blues undulate into the fields.
    The blurs of hills behind the conifers.
    This the Sweet Falls, this the Happy Valley.

    After crossing the Living Root Bridge,
    in the Garden of Caves you sit,
    musing and cleansing your mind.
    It is said that greenery soothes our eyes.

    The earth was all green for ages
    and our eyes have got used to it.
    So I come to you for you have the heart
    of a plant, unseen, soothing, forgiving.

    * Places in North East India

    Meghalaya

    In the sacred forest of Mawphlang
    a poet walks on fractured stones.
    Heaps of tired leaves lie in situ
    like sages in meditative sleep.
    A little away the still waters
    of lakes and ponds hide sighs of raindrops
    like an old man’s memory of exploits
    of a woman who vanished in the clouds.
    The poet walks in excitement
    like a caged bird returning to the trees.
    She confides to the greens her thoughts
    and gets in return a wealth of words.
    The lakes start a hum in her mind,
    her lines succumb to the song of birds
    like fishes in the water current
    swim to the boom at the waterfall’s end.
    She wishes to learn the trade of the trees
    with the rocks on the slopes of the hills.
    The dust of the path under her feet
    tells her the mystery of the ways.
    And she says, “It’s not too soon nor too late
    to save the sacred from your hand.
    You, who have been long on this earth,
    born in the cities of my birth,
    read these words, but will you understand
    the secret language of my verse?

    How to Kill a Tree

    It takes much time to kill a tree.
    First you have to stop communicating.
    The more you communicate
    the more it flowers.
    Stop the blush on the petals.
    Then block it
    so that, come storm or wind,
    the leaves do not fly to your door.
    Then, for god’s sake,
    stop meeting it.
    Every time you meet a tree
    its roots grow deeper.
    Then spread slander about the tree,
    about how its branches grew
    without your permission.
    Then wait.
    Waiting is essential,
    for the tree will uproot itself.
    Once it has tasted blood
    it will not be satisfied with water.
    It will wrench itself from the earth,
    vomit all the sap.
    The tree will become a tiger.
    Then all you have to do
    is to take out a gun and shoot it.
    Or, if you want a real slow death,
    send it to a sanatorium.
    Madness is next to lovelessness
    and nobody wants an insane tree
    in the backyard.

    * The first line is taken from Gieve Patel’s poem “On Killing a Tree”. From Balconies of Time (Hawakal 2017)

    Amit Shankar Saha is the author of three collections of poems titled Balconies of Time, Fugitive Words and Illicit Poems. His poems have appeared in The Yearbook of Indian Poetry in English 2020-2021 and The Best Indian Poetry 2018. A Pushcart Prize, Griffin Poetry Prize, and Best of Net nominee, he has a PhD in English from Calcutta University and teaches at Seacom Skills University. He is the Editor-in-Chief of EKL Review. His website is www.amitshankarsaha.com

    Subscribe to our newsletter To Recieve Updates

      The Latest
      • The Usawa Newsletter March ‘24

        Much like the title itself, Smitha Sehgal’s maiden poetry collection How Women

      • An interview with the Editors of Poetry at Sangam

        Taking down Poetry at Sangam must have generated a plethora of flashbacks of

      • The Usawa Newsletter February ‘24

        How JLF helped me with my undiagnosed dyslexia and ADHD In the bustling city of

      • Artists’ representation of the human body by Ruchika Juneja

        the years of growing up were spent in finding ways to belong and belonging in

      You May Also Like
      • “Lambs and Tigers”, a short story by S Ramakrishnan, translated from the Tamil By G Bharath Kumar

        His hands were tied behind his back

      • Three Poems By Ko Ko Thett

        Underappreciated by those to whom all herbs, plants, roots and tubers

      • DEVASTHAN (For Asifa Bano) and Other Poems By Aftab Yusuf Shaikh

        When gypsy tribes move From camp to camp, What they are looking for is blessings