Another Karna and Other Poems

    By Amlanjyoti Goswami

    1 – Another Karna

    In another rendering, Kunti wonders
    What if she didn’t set her lovechild in the river.

    She did not write her thoughts down.
    We know this from whispers travelling, one ear to another.

    Karna’s twin fathers – charioteer & sun
    Both let him down.

    A wheel stuck in mire.
    Armour given away, when an eclipse would do.

    No one came.
    Had she kept her child – would he have lived long enough?

    The loom of time casts its long shadow.
    Would destiny have unraveled beyond argument?

    Or would he have met his fate anyway?
    In a different telling, his half-brothers in a common camp.

    And he, like the forest child Eklavya
    Left to fend the arrows of fate with missing thumb.

    Karna, with a heart large as the world, left to the elements,
    Wherever tree branch and twig leaf took him.

    Could she change the will of the gods?
    The iron-clad rules of the game?

    Yet, tempting to think – Karna as king,
    Eklavya as crown prince – empire of bird and bee.

    Elsewhere, Gandhari wonders too –
    What if she said no?

    To marriage, a blind prince, when a commoner would do.
    What if she walked out – crying deceit?

    And Ganga, river eternal, has a moment midcourse
    Somewhere on the way to Haridwar, just before the evening Aarti.

    What if she doesn’t turn up today?
    If only she didn’t fall – for all that mortal charm – so early.

    But that takes us away from Karna.
    Karna still asks his mother, that same question, every day.

    Would I have been Karna, had you kept me?
    Had you not set me among the rushes?

    Had my father embraced me, in open sunlight?
    His mother thinks hard, comes up with the same reply, every time.

    Give me one more day to think about it.
    One more day, she knows, will not make a difference.

    2 – Agnes

    4000 miles. Skopje to Kolkata.
    10 hours of flying time.
    Crossing seas, oceans, fears

    To reach Moti Jheel, a pearl lake.
    The girls listen, of common ilk.
    You teach them – prayer and geography

    How distance is measured
    In maps, but the longest route is the one
    From mind to heart.

    You tell them about history
    While war rages on outside, altering those maps.
    And starving hands turn up everyday

    For a bowl of rice, leftovers, anything.
    They would call this the Bengal Famine
    Years later, when history books get written

    When they explore what went wrong –
    Many things, wrong policies, colonial might,
    But also, a failing of the heart.

    On that train to Darjeeling, your uncertain wisdom
    Heard the call to step out,
    Into the heart of suffering, for another long journey.

    Black robes gave way – a blue lined white cotton sari,
    Ocean and sea, simple as Gandhi.
    This would be your uniform.

    Those early days were flash and lightning.
    Much to be done.
    So many to care for.

    Nothing seemed enough – the leprous, scabbed, the hungry
    Sick suffering dying
    Those lost and never found, outside hospital walls

    But there was will, and there was the voice
    To will it, make things happen.
    You were just a messenger.

    Do more. Pick up the sick and the weary
    Clothe them, bring them home,
    A bed to rest, food to dream one more day.

    And it went on, as night turned to day
    In weary silence – those who knew,
    The voice slowly grew silent.

    All dark, the light that shone
    in those early days, grew faint.
    This was the hardest part.

    You moved calmly among shadows,
    Listening to the darkness inside,
    That earnest tongue now gone.

    But the little shuffling steps continued,
    Travelling miles of geography,
    That once came to our school.

    1988 in Guwahati. Outside, kids in line, watching
    A frail old woman, softly breathing.
    As others arched their toes for a view.

    You remained quiet till the end.
    After you left, they asked no more.
    Those who remember you, feel their shoulders lightened

    Knowing someone strode these paths.
    Before there were planes, internet, whatsapp texts.
    The longest journey is still the one to the human heart.

    3 – Sacred Heart

    The heart’s barricades are open.
    Sailing tomorrow.

    The quiet neighbour, dark
    But for nativity in the far corner.

    A baby inside.
    Hay in the flailing desert dusk.

    Should we leave some food?
    Our missing wages, at the gate?

    Something for morning?
    A guard shoos us away.

    The baby remains quiet through all this,
    In the dark cold dark.

    We click a picture, blurry as dust,
    The granary empty.

    Then the slow camel walk to the stars,
    Mother and daughter, hand in hand

    Firmly on terra firma, followed by a Bedouin father
    His feet walking on air.

    Amlanjyoti Goswami ‘s new collection of poetry is ‘Vital Signs’ (Poetrywala). His earlier collection ‘River Wedding’ (Poetrywala) was widely reviewed. His poetry has been published in journals and anthologies around the world. A Best of the Net and Pushcart nominee, his poems have also appeared on street walls in Christchurch, exhibitions in Johannesburg, an e-gallery in Brighton and buses in Philadelphia. He has reviewed poetry for Modern Poetry in Translation and has read in various places, including New York, Delhi and Boston. He grew up in Guwahati and lives in Delhi.

    Subscribe to our newsletter To Recieve Updates

      The Latest
      • The Usawa Newsletter March ‘24

        Much like the title itself, Smitha Sehgal’s maiden poetry collection How Women

      • An interview with the Editors of Poetry at Sangam

        Taking down Poetry at Sangam must have generated a plethora of flashbacks of

      • The Usawa Newsletter February ‘24

        How JLF helped me with my undiagnosed dyslexia and ADHD In the bustling city of

      • Artists’ representation of the human body by Ruchika Juneja

        the years of growing up were spent in finding ways to belong and belonging in

      You May Also Like
      • Kindness in the Time of Partition by Saaz Aggarwal

        It is common knowledge that the 1947 Partition of the Indian subcontinent

      • K. Srilata Translations Editor

        In Cho Dharman’s story “Woebegone Forest” translated from the Tamil by Padma

      • Social Media By Manabika

        An angry queer non-binary face taking up space on your feed matters