September

    by Maw Min Thann (1971-2021)

    City gates are shut.
    The thoroughfares
    are quiet.

    The pandemic threatens
    individual lives.
    War is not over yet.

    September —
    friends,
    mates,
    lovers,
    I long for them from a distance.
    I converse with them from a distance.
    From a distance
    I remember them.

    September —
    in an arid afternoon
    I find myself alone,
    like a ghost.

    In a flash
    I miss you.
    I send metta to you;
    may you be well,
    from a distance.

    **

    Translated from the Burmese by Ko Ko Thett for the forthcoming “Picking off new shoots will not stop the spring: Witness poems in essays from Myanmar (1988-2021)”, edited by Ko Ko Thett & Brian Haman, forthcoming from Ethos Books in January 2022.

    Maw Min Thann classical guitarist, writer and poet, passed away from COVID-19 in his hometown of Mandalay on 29.07.2021. His guitar performances often accompanied poetry readings in Mandalay. The poem, dated 13.09.2020, was written during the first wave of COVID-19 and the lockdown in Mandalay.

    Subscribe to our newsletter To Recieve Updates

      The Latest
      • Not Reading and Other Poems by Gopika Jadeja

        For Sindhubala first, and then for Chandrahas I am not writing anything anyone

      • Kula Conclave 2024: Shaping the Future of India’s $1 Trillion Handmade Economy

        200 Million Artisans is back with its flagship Kula Conclave,

      • The Matchbox by Usawa #04

        In the November Edition of Matchbox by Usawa, we celebrate two important

      • Celebrating Female Solidarity in Literature

        Watching the clip from Satyajit Ray’s Mahanagar where the character played

      You May Also Like
      • The Power of ‘History from Below’, Rendered Gracefully in Aanchal Malhotra’s Remnants of a Separation: Review By Ankush Banerjee

        Recollections of Balraj Bahri (from chapter, The Kitchenware of Balraj Bahri)It

      • Tanka, Haiku and two found poems by Tejinder Sethi

        Tanka shiuli flower trembles in the night breeze and perishes at dawn