A Stillbirth

    by Nithya Mariam John

    The master’s manly hairs
    hovered between her sun and stars.

                Blessed Virgin!
                The Messiah will tread on the earth a second time,
                had rejoiced the maimed and the broken.

    The diabolic pseudo-doyen, splayed across M’s faint shadow, veiling
    the womb cradled by Muse, watched over by Poesy,
    lullabied by the Ancient bards!

    The serpentine hiss parked on his tongue,
    he vigorously stomped his feet on the pregnant belly.

    This time, the Pilate did not waste time searching for the Truth.
    Judas was saved.
    Peter and the cock did not appear on stage.
    The Calvary was spared a cross,
    and Joseph did not have to hunt for a vacant tomb.

    Salvation called off,
    in a single, powerful kick.

    Nithya Mariam John is a poet, translator and teacher from Kerala. A few of her works are housed in Kendra Sahitya Akademi’s Indian Literature, Kerala Sahitya Akademi’s Malayalam Literature Survey, Borderless, SETU, International Journal of Fear Studies and Samyuktha Poetry. Poetry Soup, Reflections & Ruminations and Bleats and Roars are short collections of her scribblings. She is a lazy scribbler on Mizhi (nmjs.in) and tries to climb over her unending ignorance by reading.

    Subscribe to our newsletter To Recieve Updates

      The Latest
      • Test
      • Navigating Appetites, Feminism, Loneliness, & Murder

        Butter is the first of the books by prolific Japanese writer Asako Yuzuki, to be

      • Food That Becomes Something More – Aditi Yadav Reviews The Kamogawa Food Detectives

        In his magnum opus, The Physiology of Taste, published in December 1825, just

      • An Interrogation Of Identity & Experience: Adyasha Mohapatra Reviews Firefly Memories

        We live in a world where the word ‘identity’ has lost all meaning; yet we keep

      You May Also Like
      • Suite Vollard (A Study of Picasso’s Eroticism) by Carlo Rey Lacsamana

        the western language of eroticism is inadequate to interpret the images of

      • Her by Rashid Jahan, translated by Vinky Mittal

        i first met her at the hospital–she had gone there to get medicines

      • Srividya Sivakumar & Paresh Tiwari’s The Shape of a Poem review by Candice Louisa Daquin

        When you read a lot of poetry for a living as an editor, after a while