Sarita Jenamani is an India-born Austria-based poet, essayist, literary translator, anthologist, editor of a bilingual magazine for migrant literature – Words & Worlds – a human rights activist, a feminist and general secretary of PEN International’s Austrian chapter. Her poetry that has so far been published in three collections. English is the chief medium of her creative process. The other two languages she writes in are; Odia, the state language of the place of her origin Odisha and German, the language of her country of residence, Austria. She employs these languages for the translation. Jenamani has translated Rilke, Rose Ausländer, both leading Austrian poets, from German in Odia and Hindi respectively. She has edited an anthology of contemporary Austrian poetry from German into Odia. She has received many literary fellowships in Germany and in Austria including those of the prestigious organisations of ‘Heinrich Boll Foundation and ‘Kunstlerdorf Schoppingen’.